Poesikväll: ”mod gör gott”
Julian Peter Messners drabbande dikter om att vara människa presenteras på scen av förläggaren och översättaren Jörn Lindskog.
Stora och små känslor, iakttagelser från vardagen och livet med Downs syndrom. Dessa ämnen utforskas i Julian Peter Messners diktsamling “undantagsvis utan titel” (Thorén & Lindskog). Boken av den sydtyrolske poeten kom ut på svenska i höstas. Förläggaren och översättaren Jörn Lindskog möter journalisten Magnus Carlstedt på scen för att prata om dikterna som har berört honom på djupet.
Julian Peter Messners nyutkomna diktsamling lyckas att tilltala det mänskliga inom oss och har tagits emot väldigt positivt av läsarna i Sverige. Hans dikter är en kärleksförklaring till det konstnärliga skapandet, till hans medmänniskor och till den värld han lever i. Hans poesi är både allvarlig och rolig, och i ordets rätta bemärkelse existentiell.
Julian Peter Messner skildrar poetiskt och samtidigt autentiskt hur det är att leva med Downs syndrom. Genom sina dikter delar han med sig av sina känslor och beskriver ett liv som är både rikt och berikande.
I sin dikt med samma titel som boken, undantagsvis utan titel, skriver Messner:
i takt med mina hjärtslag
vandrar jag genom livet
ibland glatt dansande
ibland trött traskande
ibland upprymt skuttande
ibland eftertänksamt lunkande
ibland ilsket stampande
ibland övermodigt virvlande
ibland drömskt svävande
lyssnar på klangen från min själ
och väver därav min signaturmelodi
Vad är det som gör Messners poesi så speciell? Vilka var utmaningarna med att översätta dikterna från tyska till svenska? Det kommer Jörn Lindskog att berätta om på scenen. Journalisten Magnus Carlstedt modererar samtalet.
Under kvällen kommer Jörn Lindskog att läsa dikter ur originalverket ausnahmsweise ohne titel samt ur den svenska översättningen.
I samarbete med Bokförlaget Thorén & Lindskog
Julian Peter Messners drabbande dikter om att vara människa presenteras på scen av förläggaren och översättaren Jörn Lindskog.
Stora och små känslor, iakttagelser från vardagen och livet med Downs syndrom. Dessa ämnen utforskas i Julian Peter Messners diktsamling “undantagsvis utan titel” (Thorén & Lindskog). Boken av den sydtyrolske poeten kom ut på svenska i höstas. Förläggaren och översättaren Jörn Lindskog möter journalisten Magnus Carlstedt på scen för att prata om dikterna som har berört honom på djupet.
Julian Peter Messners nyutkomna diktsamling lyckas att tilltala det mänskliga inom oss och har tagits emot väldigt positivt av läsarna i Sverige. Hans dikter är en kärleksförklaring till det konstnärliga skapandet, till hans medmänniskor och till den värld han lever i. Hans poesi är både allvarlig och rolig, och i ordets rätta bemärkelse existentiell.
Julian Peter Messner skildrar poetiskt och samtidigt autentiskt hur det är att leva med Downs syndrom. Genom sina dikter delar han med sig av sina känslor och beskriver ett liv som är både rikt och berikande.
I sin dikt med samma titel som boken, undantagsvis utan titel, skriver Messner:
i takt med mina hjärtslag
vandrar jag genom livet
ibland glatt dansande
ibland trött traskande
ibland upprymt skuttande
ibland eftertänksamt lunkande
ibland ilsket stampande
ibland övermodigt virvlande
ibland drömskt svävande
lyssnar på klangen från min själ
och väver därav min signaturmelodi
Vad är det som gör Messners poesi så speciell? Vilka var utmaningarna med att översätta dikterna från tyska till svenska? Det kommer Jörn Lindskog att berätta om på scenen. Journalisten Magnus Carlstedt modererar samtalet.
Under kvällen kommer Jörn Lindskog att läsa dikter ur originalverket ausnahmsweise ohne titel samt ur den svenska översättningen.
I samarbete med Bokförlaget Thorén & Lindskog
Good to know
Highlights
- 2 hours
- In person
Location
Goethe-Institut Schweden
Bryggargatan 12 A
111 21 Norrmalm
How do you want to get there?
